寒かったら、お茶が温め、暑かったら、冷やし、鬱なら元気にし、しんどかったら、落ち着かせる。

Wednesday, February 29, 2012

Baduk players


Zen goes to fight the Professionals! Takemiya 9p vs Zen19s!

 This just was posted by
There is an article on the Nihon Kiin web site, posted Monday, announcing a special event to be held on March 17th at the University of Electro-Communications in Tokyo. First Ohashi Hirofumi, 5p, and then Takemiya Masaki, 9p, will each play two games against Zen. In the morning, Ohashi will play two even games on a 9x9 board, alternating W/B with 20 minutes main time and 30 byo yomi. In the afternoon, Takemiya will then play two games on a 19x19 board with 30 minutes main time and 60 seconds byo yomi. In Takemiya's case the first game will be on five stones. The second game will be adjusted up or down one stone based on the result of the first. The event will run from 09:30 to 18:00 with no entry fee. O Meien, 9p, will be the commentator with the assistance of Yashiro Kumiko, 5p. There will be no entry fee.

It does not appear that this will happen on KGS. The article mentions TeamDeepZen, so I assume that they will be playing against Zen19s, the distributed version of Zen. I wonder whether the team will run it on a larger network for this event.

I will post a update of the games once I get my hands on them!

- adoreme

Saturday, February 25, 2012

Kaya.gs - First live tournament broadcast

Kaya will today broadcast the first board of the tournament in Quebec live with video and board relay. If everything works correctly the broadcast should be watchable for non Kaya members also.

The tournament will begin in about 2 hours and then I'll update this post with the URL to the broadcast. We will see a board relay combined with a Eurogotv stream in just one window! Very practical and awesome as I could witness first hand already!

Stay tuned!

Here is the link:

http://107.20.138.95:9292/broadcast/12/

- adoreme

Saturday, February 18, 2012

KIL - Insei league and its complete revamp

Just today Alex mailed around the new annoucement for the Korean-style Insei league. Here is his message with new promising changes:

The Insei League – new concept and rule changes (Starting from March, 2012)

The major difference between the KGS and Korean insei league used to be the age of players – we worked generally with adults and the Korean schools focus on children under 18. This result primarily occurred due to a large fee and the absence of discounts for children.


Nowadays, when the American Go Association and the European Go Federation proclaimed their first steps towards creating their professional systems in Go, the development of youth Go becomes particularly vital.


Go ceases to be just a hobby, we call for young players who are ready to devote themselves to the game and to compete later with Asian professionals.

Since 2012 we have changed our pricing policy leading to extreme simplicity of entering and participation in the League for any promising children.

The first three prizewinners of the European and the US Youth Go Championships under 12 and 18 (totally 12 people) get the free places at the Insei League.

Go Champions under 12 and 18 of any country get 3 month at the League instead of 1 for $95.
The young players who took 2-5 places during the last youth Go championship of their country can play for 2 months instead of 1 for $95 (is equal to 50% discount).
The rest of young Go players under 18 (stronger than 10 kyu) get the 15% discount.

There are still a lot of adult players in the League so to avoid misunderstanding between players of different ages we ask to put the real photo of every player in his KGS profile (not a mandatory requirement)


We set up a special jackpot that will be monthly increased by $250. What can you do to get it?

-       Be a current member of the Insei League
-       Take 1-3 places at the World Youth Go Championship under 12 and 18 or 1-3 places at the World Amateur Go Championship or 1-3 places at the Korean Prime Minister Cup.
Every year the League will store about $3000 and we hope that this jackpot helps to develop a more serious approach to Go studies.

In December 2011 during the last session of the Insei League we noticed the lack of people who are ready to review their games with the teachers. In order to increase the amount of people who wish to get their games reviewed we decline all offline reviews that have lost any notable popularity. It is still profitable to play as much as possible to get the maximum amount of game reviews, but all the games can be commented only on KGS in real time.


As in December 2011 Alexandre Dinerchtein will conduct 50% of all simultaneous games. The rest of the simuls will be conducted under KGS nickname “sabom”. Some simuls will be held by roln111, solaris, aguilar, Wichmaster, Karnesun, HappyLook and other 5-8 dan players.


Like in December the prize money will be available only for top-group players.


The major innovation of the League:

Every day we will spend several hours watching the Korean Baduk TV with live translation provided by Alexandre Dinerchtein. Part of the programs will be translated into English, part – into Russian.
The live action on the screen will be transmitted to KGS. During commercial breaks on TV Alexandre will answer your questions.
Any people who wish to watch lectures and Baduk TV broadcasts without playing in the League can get the room access for $25.

If you like the new system, feel free to register for March, 2012

I think the Baduk TV with commentary will be extremely interesting! I suggest to check it out!

Progressing to China

As probably some readers already know my current plan is to study Weiqi in China due to the possibility of gaining a language scholarship there due to me finishing my BA degree in Chinese this summer so I have been busy filling out the forms required to apply for it.

The desired area where I want to go is Tianjin/Beijing area as there is probably the biggest concentration of Weiqi schools to go to. I will be contacting the Zhongguo Qiyuan shortly and inquire about study possibilities. I'll report those back once I know more about.

Right now I have completed a important step towards a longterm visa and the scholarship subsequently as I have passed the health check with flying colours.

Time left until going to China: 6 Months

To do:

- Submit scholarsip application
- aquire student visa
- Contact Zhongguo Qiyuan
- find a Weiqi school to study in
- have a plan B rental apartment option in case no scholarship is aquired
- study more Chinese
- study more more Weiqi

Saturday, February 11, 2012

Comprehensive Chinese Weiqi Terms - 圍棋大詞典

The following is a complete list of Chinese Weiqi terms with its definitions.


  • 白 bái - white*
  • 白方 bái fāng - white player*
  • 败 (敗) bài - failure*
  • 败着 (敗著) bài zhāo - losing move
  • 扳 bān - hane
  • 扳断 bān duàn - hane through
  • 板六 bǎn liù - rectangular six
  • 半劫 bàn jié - half-point ko
  • 棒接 bàng jiē - pole connection
  • 包围 (包圍) bāo wéi - surround*
  • 薄 báo - thin*
  • 保留 bǎoliú - retain; preserve*
  • 抱吃 bào chī - capturing technique by atari
  • 本身劫 běn shēn jié - local ko threat
  • 本身劫材 běn shēn jié cái - local ko threat
  • 本手 běn shǒu - proper move
  • 笨重 bèn zhòng - heavy*
  • 崩 bēng - collapse*
  • 崩溃 (崩潰) bēng kuì - collapse*
  • 逼 bī - checking extension
  • 鼻顶 (鼻頂) bí dǐng - nose tesuji
  • 比气 (比氣) bǐ qì - capturing race
  • 比赛 (比賽) bǐ sài - tournament*
  • 边 (邊) biān - side*
  • 变化 (變化) biàn huà - variation*
  • 变相中国流 (變相中国流) biàn xiàng zhōng guó liǔ - mini chinese opening
  • 变形中国流 (變形中國流) biàn xíng zhōng guó liǔ - mini chinese opening
  • 变着 (變著) biàn zhāo - unusual play
  • 并 (並) bìng - horizontal stretch
  • 步调 bù diào - logical order of moves (moving reasonably, beneficially, and with restraint)
  • 补强 (補强) bǔ qiáng - reinforce*
  • 布局 (佈局) bù jú - opening
  • 不利 bù lì - disadvantageous*
  • 不入 bù rù - suicide
  • 不入子 bù rù zǐ - suicide
  • 不提三目 bù tí sān mù - three points without capturing
  • 不提五目 bù tí wǔ mù - five points without capturing
  • 猜先 cāi xiān - guessing the stones (Nigiri: random color choice before the game)
  • 猜子 cāi zǐ - guessing the stones (Nigiri: random color choice before the game)
  • 参考 (參考) cān kǎo - reference*
  • 残忍 cánrěn - bloody or merciless*
  • 拆 chāi - extension
  • 拆逼 chāi bī - checking extension
  • 拆二 chāi èr - two-space extension
  • 拆三 chāi sān - three-space extension
  • 拆四 chāi sì - four-space extension
  • 拆五 chāi wǔ - five-space extension
  • 拆一 chāi yī - one-space extension
  • 缠绕 (纏繞) chánrǎo - harassment technique
  • 长 (長) cháng - stretch
  • 长考 (長考) cháng kǎo - think for a long time
  • 长气 (長氣) cháng qì - increase liberties
  • 长生 (長生) cháng shēng - eternal life
  • 场合定式 (場合定式) chǎng hé dìng shì - situational joseki
  • 超大飞 (超大飛) chāo dà fēi - very large knight's move
  • 超高目 chāo gāo mù - 4-6 point
  • 超时负 / 超时 (超時) chāo shí fù ​ - lose by time
  • 超时胜 chāo​ shí​ shèng​ - win on time
  • 成功 chéng gōng - success*
  • 成立 chéng lì - possible*
  • 秤砣 chèng tuó - two-stone edge squeeze
  • 吃 chī - capture
  • 吃亏 (吃虧) chī kuī - loss*
  • 持棋 chí qí - jigo
  • 冲 (衝) chōng - push through
  • 重复 (重複) chóng fù - overconcentrated
  • 初段 chū duàn - 1 dan
  • 初级 (初級) chū jí - beginner level*
  • 出头 (出頭) chū tóu - getting ahead
  • 刺 cì - peep
  • 次序 cì xù - sequence*
  • 错误 (錯誤) cuò wù - mistake*
  • 错小目 (錯小目) cuò xiǎo mù - rotating 3-4 points
  • 搭 dā - attach
  • 打 dǎ - atari
  • 打吃 dǎ chī - atari
  • 打二还一 (打二還一) dǎ èr huán yī - capture two recapture one
  • 打挂 (打掛) dǎ guà - adjourn game
  • 打劫 dǎ jié - ko
  • 打入 dǎ rù - invasion
  • 打三还一 (打三還一) dǎ sān huán yī - capture three recapture one
  • 大 dà - large*
  • 大场 (大場) dà chǎng - big point
  • 大飞 (大飛) dà fēi - large knight's move
  • 大局感 dà jú gǎn - whole board thinking
  • 大龙 (大龍) dà lóng - dragon*
  • 大模样 (大模樣) dà mó yàng - large-scale framework
  • 大盘 (大盤) dà pán - large board (19x19)
  • 大棋盘 (大棋盤) dà qí pán - large board (19x19)
  • 大伸腿 dà shēn tuǐ - large monkey jump
  • 大头鬼 (大頭鬼) dà tóu guǐ - two-stone edge squeeze
  • 大雪崩 (da4 xue3 beng1) - large avalanche
  • 大压梁 (dà yā liáng) - Da Ya Liang
  • 大眼 dà yǎn - eye with two or more spaces
  • 大猪嘴 (大豬嘴) dà zhū zuǐ - j group
  • 带钩 (帶鈎) dài gōu - long l group
  • 单关 (單關) dān guān - one-space jump
  • 单官 (單官) dān guān - neutral point
  • 单劫 (單劫) dān jié - half-point ko
  • 单行道 (單行道) dān xíng dào - one-way street*
  • 挡 (擋) dǎng - block*
  • 刀把五 dāo bǎ wǔ - bulky five
  • 刀板五 dāo bǎn wǔ - bulky five
  • 刀柄五 dāo bìng wǔ - bulky five
  • 刀五 dāo wǔ - bulky five
  • 倒扑 (倒撲) dào pū - snapback
  • 倒贴 (倒貼) dào tiē - reverse komi
  • 倒脱靴 (倒脫靴) dào tuō xuē - under the stones
  • 低 dī - low*
  • 敌 (敵) dí - enemy*
  • 抵 dĭ - hold up; push against, to support, to resist*
  • 抵抗 dǐkàng - to resist; resistance*
  • 敌人 (敵人) dí rén - enemy*
  • 地 dì - territory*
  • 地盘 (地盤) dì pán - territory*
  • 地域 dì yù - territory*
  • 点 (點) diǎn - placement; point
  • 点方 (點方) diǎn fāng - eye-stealing tesuji
  • 点角 (點角) diǎn jiǎo - corner invasion
  • 点目 (點目) diǎn mù - counting
  • 点眼 (點眼) diǎn yǎn - placement inside opponent's eye
  • 调子(調子) diào zi - choshi
  • 丁四 dīng sì - farmer's hat; pyramid four
  • 顶 (頂) dǐng - bump
  • 定式 dìng shì - joseki
  • 定型 dìng xíng - settle
  • 东坡棋 (東坡棋) dōng pō qí - mirror go
  • 斗方 (鬥方) dǒu fāng - carpenter's square
  • 读秒 (讀秒) dú miǎo - byo-yomi
  • 渡 dù - bridge under
  • 断 (斷) duàn - cut*
  • 段 duàn - dan
  • 对策 (對策) duìcè - countermeasure*
  • 对局 (對局) duì jú - play game*
  • 对杀 (對殺) duì shā - capturing race
  • 对弈 (對弈) duì yì - play game*
  • 遁 dùn - to escape, flee (逃遁 táodùn); (disappear)*
  • 多元劫 duō yuán jié - multiple ko
  • 恶手 (惡手) è shǒu - bad move
  • 二间拆 (二間拆) èr jiān chāi - two-space extension
  • 二间跳 (二間跳) èr jiān tiào - two-space jump
  • 二连星 (二連星) èr lián xīng - ni ren sei
  • 二手劫 èr shǒu jié - two-step ko
  • 发展 (發展) fā zhǎn - develop*
  • 法 fǎ method, way (also 下法 xiàfǎ)*
  • 反扳 fǎn bān - counter hane
  • 反打 fǎn dǎ - counter atari
  • 反攻 fǎn gōng - counter attack
  • 反击 (反擊) fǎn jī - counter attack
  • 反夹 (反夾) fǎn jiā - counter pincer
  • 反提 fǎn tí - recapture
  • 方法 fāng fǎ - technique*
  • 方四 fāng sì - square four
  • 方向 fāng xiàng - direction*
  • 方形 fāng xíng - mouth shape
  • 防 fáng - defend*
  • 防守 fáng shǒu - defend*
  • 飞 (飛) fēi - knight's move
  • 飞刀 (飛刀) - fēi dāo - (question : meaning = joseki hamete? || comment: I think no; this is an exception to a joseki, but quite well-prepared when played in a actual game; usually contains traps if you consider a joseki as "correct")
  • 飞压 (飛壓) fēi yā - press
  • 废着 (廢著) fèi zhāo - useless move
  • 废子 (廢子) fèi zǐ - useless stones
  • 分投 fēn tóu - splitting move
  • 分先 fēn xiān - even game
  • 封 fēng - seal in*
  • 封手 fēng shǒu - sealed move
  • 封锁 (封鎖) fēng suǒ - seal in*
  • 浮棋 fú qí - floating stones
  • 浮子 fú zǐ - floating stones
  • 负 (負) fù - lose*
  • 复盘 (復盤) fù pán - game review
  • 概念 gài niàn - concept*
  • 感觉 (感覺) gǎn jué - feeling*
  • 高 gāo - high*
  • 高级 (高級) gāo jí - advanced level*
  • 高目 gāo mù - 4-5 point
  • 根据 (根據) gēn jù - base*
  • 根据地 (根據地) gēn jù dì - base*
  • 攻 gōng - attack*
  • 攻击 (攻擊) gōng jī - attack*
  • 共气 (gòng​qì​) - shared liberty
  • 公气 (公氣) gōng qì - shared liberty
  • 攻守 gōng shǒu - attack and defence*
  • 共活 gòng huó - seki
  • 孤棋 gū qí - floating stones
  • 挂角 (掛角) guà jiǎo - corner approach
  • 拐 guǎi - bend*
  • 怪着 (怪著) guài zhāo - ghost move
  • 关 (關) guān - one-space jump
  • 官子 guān zǐ - endgame
  • 龟甲 (龜甲) guī jiǎ - tortoise shell
  • 规则 (規則) guī zé - rules*
  • 鬼手 guǐ shǒu - ghost move
  • 滚包 (滾包) gǔn bāo - squeeze
  • 滚打 (滾打) gǔn dǎ - squeeze
  • 滚打包收 (滾打包收) gǔn dǎ bāo shōu - squeeze
  • 过分 (過分) guò fèn - overplay
  • 国手 (國手) guóshǒu - national champion*
  • 韩国流布局 (Hán​guó​liú​bù​jú​) - Korean Fuseki
  • 好点 (好點) hǎo diǎn - good point
  • 和棋 hé qí - draw*
  • 黑 hēi - black*
  • 黑方 hēi fāng - black player*
  • 黑先 hēi xiān - Black plays first*
  • 厚 hòu - thick*
  • 后悔 (後悔) hòu huǐ - regret*
  • 后面推车 (後面推車) hòu miàn tuī chē - pushing from behind
  • 厚实 (厚實) hòu shí - thick*
  • 厚势 (厚勢) hòu shì - influence*
  • 后 (後) hòu - after; later*
  • 后手 (後手) hòu shǒu - gote
  • 后手劫 (後手劫) hòu shǒu jié - a ko in which the opponent makes the first capture
  • 后续手段 (後續手段) hòu xù shǒu duàn - follow-up
  • 后中先 (後中先) hòu zhōng xiān - gote with hidden sente
  • 虎 hǔ - tiger's mouth
  • 虎口 hǔ kǒu - tiger's mouth
  • 互破 hù pò - mutual damage
  • 互围 (互圍) hù wéi - mutual surrounding of territory
  • 花见劫 (花見劫) huā jiàn jié - picnic ko
  • 花六 huā liù - rabbity six
  • 花五 huā wǔ - crossed five
  • 还原 (還原) huán yuán - transposition
  • 缓 (緩) huǎn - slow*
  • 缓慢 (緩慢) huǎn màn - slow*
  • 缓气劫 (緩氣劫) huǎn qì jié - approach ko
  • 缓气征吃 (huǎnqì zhēngchī) - loose ladder (full name)
  • 缓手 (緩手) huǎn shǒu - slow
  • 缓征 (緩徵) huǎn zhēng - loose ladder
  • 缓征子 (緩徵子) huǎn zhēng zǐ - loose ladder
  • 黄莺 扑 蝶 huángyīng pū dié - a yellow oriole captures the butterly = a 1st-line capturing technique
  • 回手 huí shǒu - take back*
  • 回提 huí tí - recapture
  • 悔棋 huǐ qí - take back*
  • 活棋 huó qí - living group
  • 急 jí - urgent*
  • 级 (級) jí - kyu
  • 急所 jí suǒ - urgent point
  • 挤 (擠) jǐ - bump into diagonal; choke; atekomi
  • 技巧 jì qiào - technique*
  • 计算 (計算) jìsuàn: to count / to calculate / to compute; calculation; (reading/analysis)*
  • 佳 jiā - excellent*
  • 夹 (夾) jiā - clamp; pincer
  • 枷 jiā - net
  • 枷吃 jiā chī - net
  • 夹攻 jiā​ gōng​ - pincer
  • 假劫 jiǎ jié - false ko threat
  • 假双活 (假雙活) jiǎ shuāng huó - false seki
  • 假眼 jiǎ yǎn - false eye
  • 假眼活 jiǎ yǎn huó - two-headed dragon
  • 尖 jiān - diagonal
  • 尖冲 (尖衝) jiān chōng - shoulder hit
  • 尖顶 (尖頂) jiān dǐng - diagonal attachment
  • 坚实 (堅實) jiān shí - solid
  • 见合 (見合) jiàn hé - miai
  • 教 jiāo - teach*
  • 交叉点 (交叉點) jiāo chā diǎn - point
  • 交点 (交點) jiāo diǎn - point
  • 焦点 (焦點) jiāo diǎn - focal point*
  • 交换 (交換) jiāo huàn - exchange*
  • 角 jiǎo corner (angle, horn-shaped)*
  • 叫吃 jiào chī - atari
  • 教师 (教師) jiào shī - teacher*
  • 教室 jiào shì - classroom*
  • 基本功 jī běn gōng - fundamentals*
  • 接不归 (接不歸) jiē bù guī - connect and die
  • 劫 jié - ko
  • 劫材 jié cái - ko threat
  • 结果 (結果) jié guǒ - result*
  • 劫活 jié huó - live by ko
  • 诘棋 (詰棋) jié qí - life and death problem
  • 劫杀 (劫殺) jié shā - kill by ko
  • 劫争 jié zhēng - ko fight
  • 解答 (jiě dá) - answer, solution*
  • 金柜角 (金櫃角) jīn guì jiǎo - carpenter's square
  • 金鸡独立 (金雞獨立) jīn jī dú lì - double shortage of liberties also known as Golden Chicken Standing on One Leg
  • 紧 (緊) jǐn - tight*
  • 紧带钩 (緊帶鈎) jǐn dài gōu - long l group without outside liberties
  • 紧劫 (緊劫) jǐn jié - direct ko
  • 紧气 (緊氣) jǐn qì - reduce liberties
  • 紧气劫 (緊氣劫) jǐn qì jié - direct ko
  • 禁着点 (禁著點) jìn zhāo​ diǎn - illegal point
  • 净吃 (淨吃) jìng chī - unconditional kill (净= clean, only)
  • 净活 (淨活) jìng huó - unconditional life
  • 净杀 (淨殺) jìng shā - unconditional death
  • 净死 (淨死) jìng sǐ - unconditional death
  • 救 jiù - rescue; save*
  • 聚 jù - placement inside opponent's eye
  • 俱乐部 (俱樂部) jù lè bù - club*
  • 聚六 jù liù - six-space killable eye shape
  • 聚三 jù sān - three-space killable eye shape
  • 聚四 jù sì - four-space killable eye shape
  • 聚五 jù wǔ - five-space killable eye shape
  • 决战 juézhàn - decisive battle*
  • 诀窍 ( 訣竅 ) jué qiào - secrets of success / tricks of the trade*
  • 卡眼 kǎ yǎn - falsify eye
  • 开拆 (開拆) kāi chāi - extension
  • 开花 (開花) kāi huā - ponnuki
  • 开劫 (開劫) kāi jié - create ko
  • 开局 (開局) kāi jú - opening
  • 看花劫 kàn huā jié - picnic ko
  • 抗 kàng - to resist, fight; to oppose to defy*
  • 靠 kào - attach one line higher than enemy stone
  • 空 kōng - empty*
  • 空间 (空間) kōng jiān - space*
  • 空三角 kōng sān jiǎo - empty triangle
  • 空 kòng - territory*
  • 跨 kuā - attach at waist of knight's move
  • 跨断 (跨斷) kuā duàn - waist cut
  • 快 kuài - fast*
  • 快棋 kuài qí - blitz game
  • 宽 (寬) kuān - loose; wide*
  • 宽带钩 (寬帶鈎) kuān dài gōu - long l group with outside liberties
  • 宽气 (寬氣) kuān qì - increase liberties
  • 宽气劫 (寬氣劫) kuān qì jié - approach ko
  • 亏 (虧) kuī - loss*
  • 亏损 (虧損) kuī sǔn - loss*
  • 扩大 (擴大) kuò dà - enlarge; expand*
  • 扩张 (擴張) kuò zhāng - enlarge; expand* 
  • 赖皮劫 (賴皮劫) lài pí jié - many move approach ko
  • 拦 (攔) lán - checking extension; prevent opponent's advance*
  • 拦逼 (攔逼) lán bī - checking extension
  • 烂柯 (爛柯) làn kē - ranka
  • 老师 (老師) lǎo shī - teacher*
  • 类型 (類型) lèixíng – pattern, type*
  • 冷着 (冷著) lěng zhāo - unexpected move
  • 利 lì - profit*
  • 立 lì - descent; stand
  • 利用 lì yòng - make use*
  • 连 (連) lián - connect; continuous*
  • 连扳 (連扳) lián bān - double hane
  • 连环劫 (連環劫) lián huán jié - double ko
  • 连接 (連接) lián jiē - connect*
  • 联棋 (聯棋) lián qí - pair go
  • 两分 (兩分) liǎng fēn - equal*
  • 两頭蛇 (兩頭蛇) liǎng tóu shé - two-headed dragon (literally, "two-headed snake")
  • 劣势 (劣勢) liè shì - inferior*
  • 裂型 (裂型) liè xíng - split shape
  • 龙 (龍) lóng - dragon*
  • 漏着 (漏著) lòu zhāo - oversight
  • 落子 luò zǐ - playing stone on board
  • 内气 (內氣) nèi qì - liberties surrounded exclusively by one player's stones
  • 逆官子 nì guān zǐ - reverse endgame move
  • 逆先 nì xiān - reverse sente
  • 逆先手 nì xiān shǒu - reverse sente
  • 逆转 (逆轉) nì zhuǎn - overturn game
  • 粘 nián - connect*
  • 凝形 níng xíng - overconcentrated shape
  • 扭断 (扭斷) niǔ duàn - crosscut
  • 扭十字 niǔ shí zì - crosscut
  • 扭十字长一方 (扭十字長一方) niǔshízì cháng yīfāng - extend in a crosscut
  • 扭羊头 (扭羊頭) niǔ yáng tóu - ladder
  • 爬 pá - crawl*
  • 盘渡 (盤渡) pán dù - bridge under
  • 盘角板六 (盤角板六) pán jiǎo bǎn liù - rectangular six in the corner
  • 盘角曲四 (盤角曲四) pán jiǎo qǔ sì - bent four in the corner
  • 抛劫 (拋劫) pāo jié - throw-in ko
  • 配合 pèi hé - coordination*
  • 碰 pèng - attach to the side
  • 便宜 pián yí - profit*
  • 骗着 (騙著) piàn zhāo - trick play, hamete
  • 平衡 píng héng - balance*
  • 破 pò - break*
  • 剖析 - pōuxī dissection / self-analysis
  • 破解 pòjiè - solution, answer to a problem*
  • 扑 (撲) pū - throw in
  • 葡萄六 pú tao liù - rabbity six
  • 谱 (譜) pǔ - game record
  • 普通 pǔ tōng - common*
  • 欺着 (欺著) qī zhāo - trick play, hamete
  • 棋板 qí bǎn - go board
  • 棋风 (棋風) qí fēng - playing style
  • 棋盒 qí hé - stone container
  • 棋筋 qí jīn - key stones
  • 棋精 qí jīng - key stones
  • 棋理 qí lǐ - go theory
  • 棋力 qí lì - strength in go
  • 棋盘 (棋盤) qí pán - go board
  • 棋谱 (棋譜) qí pǔ - game record
  • 棋石 qí shí - stone
  • 棋手 qí shǒu - player*
  • 棋书 (棋書) qí shū - go book
  • 棋院 qí yuàn - go institute
  • 棋钟 (棋鐘) qí zhōng - clock*
  • 棋子 qí zǐ - stone
  • 弃 (棄) qì – abandon, to discard, throw away
  • 弃子(棄子) qìzǐ - sacrifice
  • 气 (氣) qì - liberty
  • 气合 (氣合) qì hé - fighting spirit
  • 气紧 (氣緊) qì jǐn - shortage of liberties
  • 浅消 (淺消) qiǎn xiāo - erasure
  • 墙 (牆) qiáng - wall*
  • 强 (強) qiáng - strong
  • 墙壁 (牆壁) qiáng bì - wall*
  • 强棋 (強棋) qiáng qí - strong group
  • 巧手 qiǎo shǒu - clever move
  • 巧着 (巧著) qiǎo zhāo - clever move
  • 切断 (切斷) qiè duàn - cut*
  • 侵消 qīn xiāo - erasure
  • 轻 (輕) qīng - light*
  • 侵入 qīng rù - invasion
  • 轻盈 (輕盈) qīng yíng - light*
  • 求活 qiú huó - make life
  • 曲 qǔ - bend
  • 曲尺 qǔ chě - carpenter's square
  • 曲三 qǔ sān - bent three
  • 曲四 qǔ sì - bent four
  • 觑 (覷) qù - peep
  • 权利 quán lì - privilege
  • 确认 quèrèn - confirm/verify (indicates a diagram showing why the correct answer works)*
  • 让子 (讓子) ràng zǐ - handicap
  • 让子棋 (讓子棋) ràng zǐ qí - handicap game
  • 认输 (認輸) rèn shū - resign*
  • 弱 ruò - weak*
  • 弱棋 ruò qí - weak group
  • 三间拆 (三間拆) sān jiān chāi - three-space extension
  • 三间跳 (三間跳) sān jiān tiào - three-space jump
  • 三劫 sān jié - triple ko
  • 三劫循环 (三劫循環) sān jié xún huán - triple ko
  • 三连星 (三連星) sān lián xīng - san ren sei
  • 三目正中 sān mù zhèng zhōng - center of three stones
  • 三三 sān sān - 3-3 point
  • 三手劫 sān shǒu jié - two-move approach ko
  • 三子正中 sān zǐ zhèng zhōng - center of three stones
  • 杀 (殺) shā - kill*
  • 杀棋 (殺棋) shā qí - kill
  • 杀气 (殺氣) shā qì - capturing race
  • 上 shàng - upper*
  • 上级 (上級) shàng jí - advanced level*
  • 上下同形 shàng xià tóng xíng - symmetrical position
  • 稍 shāo - somewhat; a little*
  • 伸气 (伸氣) shēn qì - increase liberties
  • 伸腿 shēn tuǐ - monkey jump
  • 生死劫 shēng sǐ jié - all-dominating ko
  • 胜 (勝) shèng - win*
  • 胜负手 (勝負手) shèng fù shǒu - all-or-nothing move
  • 胜着 (勝著) shèng zhāo - winning move
  • 失败 (失敗) shī bài - failure*
  • 实地 (實地) shí dì - solid territory
  • 十番棋 shí fān qí - ten-game match
  • 实接 (實接) shí jiē - solid connection
  • 石塔 shí tǎ - two-stone edge squeeze
  • 实战 (實戰) shí zhàn - actual game situation
  • 实战手 (實戰手) shí zhàn shǒu - situational move
  • 势 (勢) shì - influence*
  • 室 shì - house; room*
  • 势力 (勢力) shì lì - influence*
  • 试应手 (試應手) shì yìng shǒu - probe
  • 收官 shōu guān - play endgame
  • 收官子 shōu guān zǐ - play endgame
  • 收后 (收後) shōu hòu - last play
  • 收气 (收氣) shōu qì - reduce liberties
  • 守 shǒu - defend*
  • 手 shǒu - move
  • 手段 shǒu duàn - technique*
  • 手割 shǒu gē - reorder sequence
  • 守角 shǒu jiǎo - corner enclosure
  • 手筋 shǒu jīn - tesuji
  • 手顺 (手順) shǒu shùn - sequence
  • 手谈 (手談) shǒu tán - hand talk
  • 授子 shǒu zǐ - handicap
  • 授子棋 shǒu zǐ qí - handicap game
  • 书 (書) shū - book*
  • 输 (輸) shū - lose*
  • 书本 (書本) shū běn - book*
  • 数目法 shǔmù​​fǎ​ - territory scoring
  • 数子法 shǔ​zǐ​fǎ​ - area scoring
  • 梳形 shū xíng - comb formation
  • 梳形板六 shū xíng bǎn liù - comb formation
  • 双 (雙) shuāng - bamboo joint
  • 双吃 (雙吃) shuāng chī - double atari
  • 双打 (雙打) shuāng dǎ - double atari
  • 双打吃 (雙打吃) shuāng dǎ chī - double atari
  • 双倒扑 (雙倒撲) shuāng dào pū - double snapback
  • 双方 (雙方) shuāng fāng - both sides*
  • 双飞燕 (雙飛燕) shuāng fēi yàn - 4-4 point double low approach
  • 双挂 (雙掛) shuāng guà - double approach
  • 双活 (雙活) shuāng huó - seki
  • 双叫吃 (雙叫吃) shuāng jiào chī - double atari
  • 双劫 (雙劫) shuāng jié - double ko
  • 双征 (shuāng zhēng) - double ladder
  • 顺序 (順序) shùn xù - sequence*
  • 死活 sǐ huó - life and death
  • 死活题 (死活題) sǐ huó tí - life and death problem
  • 死棋 sǐ qí - dead group
  • 死子 sǐ zǐ - dead stone
  • 四间拆 (四間拆) sì jiān chāi - four-space extension
  • 四角穿心 sì jiǎo chuān xīng - occupying four corners and center
  • 四劫 sì jié - quadruple ko
  • 四劫循环 (四劫循環) sì jié xún huán - quadruple ko
  • 四连星 (四連星) sì lián xīng - yon ren sei
  • 松 (鬆) sōng - slack*
  • 松气 (鬆氣) sōng qì - increase liberties
  • 松气劫 (鬆氣劫) sōng qì jié - approach ko
  • 俗手 sú shǒu - crude move
  • 随手 (隨手) suí shǒu - hasty move
  • 随手棋 (隨手棋) suí shǒu qí - hasty move
  • 损 (損) sǔn - loss*
  • 损劫 (損劫) sǔn jié - losing ko threat
  • 损失 (損失) sǔn shī - loss*
  • 顺序 (順序) sùn xù - sequence*
  • 弹性 (彈性) tán xìng - flexibility*
  • 搪 táng - block*
  • 套劫 tāo jié - two stage ko
  • 逃 táo - escape*
  • 逃遁 táodùn - to escape, to run away, flee*
  • 逃生 táo shēng - escape*
  • 腾挪 (騰挪) téng nuó - sabaki
  • 提 tí - remove from board
  • 提劫 tí jié - taking the ko
  • 提子 tí zǐ - remove from board
  • 天王山 tiān wáng shān - tennouzan
  • 天下大劫 tiān xià dà jié - all-dominating ko
  • 天下劫 tiān xià jié - all-dominating ko
  • 天元 tiān yuán - tengen
  • 跳 tiào - jump*
  • 贴目 (貼目) tiē mù - komi
  • 铁柱 (鐵柱) tiě zhù - iron pillar*
  • 挺 tǐng - push up; stand*
  • 投降 tóu xiáng - resign*
  • 投子 tóu zǐ - resign
  • 透点 (透點) tòu diǎn - placement
  • 图 (圖) tú - diagram*
  • 退 tuì - pull back
  • 托 tuō - underneath attachment
  • 脱出 tuō​chū​ - escape, break out
  • 脱骨 (脫骨) tuò gǔ - under the stones
  • 脱先 (脫先) tuò xiān - tenuki
  • 挖 wā - wedge
  • 外目 wài mù - 3-5 point
  • 外气 (外氣) wài qì - outside liberty
  • 弯三 (彎三) wān sān - bent three
  • 弯四 (彎四) wān sì - bent four
  • 万年劫 (萬年劫) wàn nián jié - ten thousand year ko
  • 围 (圍) wéi - surround*
  • 围棋 (圍棋) wéi qí - go
  • 尾巴 wěi bā - tail*
  • 味道 wèi dào - aji
  • 文凭 (文憑) wén píng - diploma
  • 稳当 (穩當) wěndang - stable; firm*
  • 问应手 (問應手) wèn yìng shǒu - probe
  • 乌龟不出头 (烏龜不出頭) wū guī bù chū tóu - crane's nest
  • 无理 (無理) wú lǐ - overplay
  • 无忧劫 (無憂劫) wú yōu jiě - picnic ko
  • 五子棋 wú zǐ qí - gomoku narabe
  • 五间拆 (五間拆) wǔ jiān chāi - five-space extension
  • 五连星 (五連星) wǔ lián xīng - go ren sei
  • 五五 wǔ wǔ - 5-5 point
  • 细棋 (細棋) xì qí - close game
  • 瞎劫 xiā jié - false ko threat
  • 下 xià - lower*
  • 下法 xiàfǎ - method*
  • 先 xiān - before; first*
  • 先手 xiān shǒu - sente
  • 先手劫 xiān shǒu jié - a ko in which the player makes the first capture
  • 先手利 xiān shǒu lì - forcing move
  • 先中后 (先中後) xiān zhōng hòu - sente with hidden gote
  • 陷阱 xiànjǐng - a trap*
  • 象步 xiàng bù - elephant's move
  • 象步飞 (象步飛) xiàng bù fēi - elephant's move
  • 象飞 (象飛) xiàng fēi - elephant's move
  • 向小目 xiàng xiǎo mù - facing 3-4 points
  • 象眼 xiàng yǎn - center of elephant's move
  • 消劫 xiāo jié - ending the ko
  • 小 xiǎo - small*
  • 小飞 (小飛) xiǎo fēi - knight's move
  • 小尖 xiǎo jiān - diagonal
  • 小林流 xiǎo lín liú - kobayashi opening
  • 小目 xiǎo mù - 3-4 point
  • 小盘 (小盤) xiǎo pán - small board (13x13 or smaller)
  • 小棋盘 (小棋盤) xiǎo qí pán - small board (13x13 or smaller)
  • 小伸腿 xiǎo shēn tuǐ - small monkey jump
  • 小猪嘴 (小豬嘴) xiǎo zhū zuǐ - tripod group with extra leg
  • 效果 xiào guǒ - effect; result*
  • 效率 xiào lǜ - efficiency*
  • 新布局 (新佈局) xīn bù jú - new opening
  • 新手 xīn shǒu - new move
  • 星 xīng - star point
  • 星位 xīng wèi - star point
  • 形 xíng - shape*
  • 形势 (形勢) xíng shì - situation*
  • 形势判断 (形勢判斷) xíng shì pàn duàn - positional judgement
  • 形状 (形狀) xíng zhuàng - shape*
  • 秀策流 xiù cè liú - shusaku opening
  • 虚手 (虛手) xū shǒu - pass
  • 虚着 (虛著) xū zháo - pass
  • 序盘 (序盤) xù pán - opening
  • 学生 (學生) xué shēng - student*
  • 雪崩 xuě bēng - avalanche*
  • 循环劫 (循環劫) xún huán jié - double ko
  • 压 (壓) yā - push down*
  • 压力 (壓力) yā lì - pressure*
  • 延气 (延氣) yán qì - increase liberties
  • 眼 yǎn - eye*
  • 眼位 yǎn wèi - eye potential; eye space
  • 眼气 (yǎn qì) - eye liberties
  • 眼形 yǎn xíng - eye shape; eye space
  • 妖刀 yāo dāo - magic sword
  • 摇橹劫 (搖櫓劫) yáo lǔ jié - double ko
  • 要点 (要點) yào diǎn - vital point
  • 要子 yào zǐ - key stones
  • 业余 (業餘) yè yú - amateur*
  • 一方地 yī fāng dì - one-sided territory
  • 一间拆 (一間拆) yī jiān chāi - one-space extension
  • 一间跳 (一間跳) yī jiān tiào - one-space jump
  • 一手劫 yī shǒu jié - direct ko
  • 一子解双征 (一子雙双征) yī zǐ jiě shuāng zhēng - dual ladder breaker
  • 疑问手 (疑問手) yí wèn shǒu - questionable move
  • 弈棋 yì qí - play game*
  • 引征 yǐn zhēng - ladder breaker
  • 赢 (贏) yíng - win*
  • 应氏 (應氏) yìng shì - ing's
  • 硬腿 yìng tuǐ - first line descent
  • 优势 (優勢) yōu shì - superior*
  • 有利 yǒu lì - advantageous*
  • 有眼杀无眼 (有眼殺無眼) yǒu yǎn shā wú yǎn - eye kills no eye
  • 有眼杀瞎 (有眼殺瞎) yǒu yǎn shā xiā - eye kills no eye
  • 右 yòu - right*
  • 余味 (餘味) yú wèi - aji
  • 愚形 yú xíng - dumpling shape
  • 宇宙流 yǔ zhòu liú - cosmic style
  • 原则 (原則) yuán zé - principle*
  • 院生 yuàn shēng - insei
  • 枣 (zǎo) - jujube (Chinese Date Wood)*
  • 扎钉 (扎釘) zhá dīng - iron pillar*
  • 长 (cháng​) - stretch
  • 胀牯牛 (脹牯牛) zhàng gǔ niú - oshitsubushi
  • 胀死牛 (脹死牛) zhàng sǐ niú - oshitsubushi
  • 着 (著) zhāo - move
  • 真眼 zhēn yǎn - real eye
  • 镇 (鎮) zhèn - capping play
  • 镇神头 (鎮神頭) zhèn shén tóu - dual ladder breaker
  • 镇头 (鎮頭) zhèn tóu - capping play
  • 证 , 证书 ; zhèng, zhèngshū - (Dan grade) certificate, rank diploma
  • 征 zhēng - ladder
  • 争棋 (爭棋) zhēng qí - official challenge match
  • 征子 zhēng zǐ - ladder
  • 征子劫 zhēng zǐ jié - ladder ko
  • 整体 (整體) zhěng tǐ - chain
  • 整型 zhěng xíng - settle
  • 正解 zhèng jiě - solution*
  • 正确 (正確) zhèng què - correct*
  • 证书 (證書) zhèng shū - certificate*
  • 正着 (正著) zhèng zhāo - proper move
  • 指导棋 (指導棋) zhí dǎo qí - teaching game
  • 直二 zhí èr - straight two
  • 直三 zhí sān - straight three
  • 直四 zhí sì - straight four
  • 职业 (職業) zhí yè - professional*
  • 只此一手 zhǐ cǐ yī shǒu - only move
  • 治孤 zhì gū - managing isolated weak group
  • 中 zhōng - center*
  • 钟 (鐘) zhōng - clock*
  • 中腹 zhōng fù - center*
  • 中国流 (中國流) zhōng guó liǔ - chinese opening
  • 中级 (中級) zhōng jí - intermediate level*
  • 中盘 (中盤) zhōng pán - middle game
  • 终盘 (終盤) zhōng pán - endgame
  • 中心 zhōng xīn - center*
  • 中央 zhōng yāng - center*
  • 中原 zhōng yuán - center*
  • 重 zhòng - heavy*
  • 主动 (主動) zhǔdòng - (to take the) initiative*
  • 专业 (專業) zhuān yè - professional*
  • 转换 (轉換) zhuǎn huàn - exchange*
  • 装倒扑 (裝倒撲) zhuāng dào pū - a move that threatens a snapback
  • 装劫 (裝劫) zhuāng jié - a move that threatens a ko
  • 撞气 (撞氣) zhuàng qì - reduce self liberties
  • 追 zhuī - chase*
  • 追捕 zhuī bǔ - chase*
  • 子 zǐ - stone; unit in chinese counting
  • 自然流 zì rán liú - natural style
  • 自杀 (自殺) zì shā - suicide*
  • 左 zuǒ - left*
  • 左右同形 zuǒ yòu tóng xíng - symmetrical position
  • 做活 zuò huó - make life
  • 做劫 zuò jié - create ko
  • 作战 zuòzhàn - combat*
  • 做棋 zuo4 qi2 - 'arranging stones' - phase for counting (Chinese Rules)


Thursday, February 9, 2012

Progress

Do not only practice your art, but force your way into its secrets, for it and knowledge can raise men to the divine.

Wednesday, February 1, 2012

Life

A professor stood before his philosophy class
and had some items in front of him.
When the class began, wordlessly,
He picked up a very large and empty mayonnaise jar
And proceeded to fill it with golf balls.

He then asked the students, if the jar was full.
They agreed that it was.

The professor then picked up a box of pebbles and poured
them into the jar. He shook the jar lightly.
The pebbles rolled into the open Areas between the golf balls.

He then asked the students again if the jar was full. They agreed it was.

The professor next picked up a box of sand and poured it into the jar.
Of course, the sand filled up everything else.
He asked once more if the jar was full. The students responded with a unanimous 'yes.'

The professor then produced two cups of coffee from under the table and poured the entire contents into the jar, effectively
filling the empty space between the sand. The students laughed.

'Now,' said the professor, as the laughter subsided,
'I want you to recognize that this jar represents your life.
The golf balls are the important things - family,
children, health, Friends, and Favorite passions –
Things that if everything else was lost and only they remained, Your life would still be full.

The pebbles are the other things that matter like your job, house, and car.

The sand is everything else --The small stuff.

'If you put the sand into the jar first,' He continued,
there is no room for the pebbles or the golf balls.
The same goes for life.

If you spend all your time and energy on the small stuff,
You will never have room for the things that are important to you.

So...

Pay attention to the things that are critical to your happiness.
Play With your children.
Take time to get medical checkups.
Take your partner out to dinner.

There will always be time to clean the house and fix the disposal.

'Take care of the golf balls first --
The things that really matter.
Set your priorities. The rest is just sand.
One of the students raised her hand and inquired what the coffee represented.

The professor smiled
'I'm glad you asked'.

It just goes to show you that no matter how full your life may seem,
There’s always room for a couple of cups of coffee with a friend.'